Lisa Gold: Research Maven

Entries categorized as ‘Errors’

I think someone needs a vacation…

July 8, 2009 · 1 Comment

Thanks to The Stranger Slog for pointing out this hilarious Q&A from The Chicago Manual of Style Online:

Q. Is there a period after an abbreviation of a country if it is terminating a sentence? “I went to U.K..”

A. Seriously, have you ever seen two periods in a row like that in print? If we told you to put two periods, would you do it? Would you set your hair on fire if CMOS said you should?

The editor of the Chicago Manual of Style’s monthly Q&A is Carol Fisher Saller. I enjoyed (and recommend) her book, The Subversive Copy Editor: Advice from Chicago (Or, How to Negotiate Good Relationships With Your Writers, Your Colleagues, and Yourself).

See my earlier blog post, The writer’s bookshelf (part 3), for more about The Chicago Manual of Style book and website.

As a bonus, I’ll leave you with another of Saller’s classic Q&As:

Q. Oh, English-language gurus, is it ever proper to put a question mark and an exclamation mark at the end of a sentence in formal writing? This author is giving me a fit with some of her overkill emphases, and now there is this sentence that has both marks at the end. My everlasting gratitude for letting me know what I should tell this person.

A. In formal writing, we allow both marks only in the event that the author was being physically assaulted while writing. Otherwise, no.

Categories: Editing · Errors · Fun · Grammar · Snark · Style Manuals

The Washington Post discovers that fewer copy editors = more errors

July 7, 2009 · Leave a Comment

Craig Silverman at Regret the Error has an excellent post about an important but underreported problem– the increasing number of errors in newspapers caused by the decreasing number of copy editors:

Just over two years ago, the public editor of the Orlando Sentinel wrote a column alerting readers to the fact that the paper had experienced a spike in the number of corrections. He was clear about the cause of the increased errors:

When the Sentinel tightened its financial belt back in June, it lost a wealth of seasoned veterans, many of them editors. Those journalists not only wrote headlines and captions. They also scrutinized the work of reporters — correcting spelling, straightening out syntax, double-checking facts — before publication.

With fewer people to do that now, less of that important work gets done, and the result is more published errors.

Yesterday, the ombudsman of the Washington Post wrote basically the same column:

…Growing numbers of readers are contacting the ombudsman to complain about typos and small errors.

“As a virtually lifelong subscriber, I am disheartened by the increasingly poor quality of the editing of The Post,” wrote Richard Murphy of Alexandria. If typos can’t be caught by a spell-checker, “then The Post should restore a couple of copy editor positions. You have cut that staff too much.”

The Post’s copy editors are among the best I’ve worked with during nearly four decades in the newspaper business. But they’ve been badly depleted by staff cuts as the money-losing paper struggles to control costs. Those who remain are stretched thin while The Post expands to a 24-hour news operation in print and online.

Between early 2005 and mid-2008, the number of full-time copy editors dropped from about 75 to 43 through buyouts or voluntary departures. It has declined further since then, but Post managers won’t provide precise figures beyond saying that six took a recent buyout offer. The need is so critical that most are being hired back on contract through at least the end of the year, and part-timers are taking up some of the slack.

Copy editors are the unsung heroes of newsrooms. Unknown to the public, and often underappreciated by their colleagues, they’re the last line of defense against a correction or, worse, a libel suit…

“By definition, you’ll see more errors when there’s reduced staffing,” said Bill Walsh, the A-section copy desk chief. On a typical weeknight a few years ago, Walsh said, the three copy desks handling national, foreign and business news could rely on perhaps 20 editors. Those desks have since been combined into one desk, headed by Walsh. Today, he said, “there are some shifts where I’m looking at seven or eight people total.”…

These papers are by no means the only ones experiencing a spike in errors due to the loss of bodies on the copy desk. Adding to the problem is the fact that the move online means papers are churning out more content than ever before. Yet copy editors — and magazine fact checkers — are being shown the door.

Carl Sessions Stepp examined how some newsrooms are coping with this challenge is his recent article, “The Quality-Control Quandary,” It’s a must-read. I fear, though, that few organizations are rethinking their quality control process and means of verification. They’re just trying to do more with less. It’s a recipe for disaster.

I looked at this issue in a recent essay I wrote for Harvard’s Neimen Reports….

Here are the related links:

July 5, 2009 column by Washington Post ombudsman Andrew Alexander, “Fewer Copy Editors, More Errors”

April/May 2009 article in the American Journalism Review by Carl Sessions Stepps, “The Quality-Control Quandary”

Craig Silverman’s essay in the Nieman Reports (Nieman Foundation for Journalism at Harvard), “Reliable News: Errors Aren’t Part of the Equation”

Craig Silverman’s “Regret the Error” blog and his column in the Columbia Journalism Review

Categories: Controversy · Editing · Errors · Fact checking · In the news · Newspapers

“Laziness is not an excuse for plagiarism”

June 26, 2009 · 4 Comments

There’s been a lot of commentary in the blogosphere about the “Chris Anderson plagiarizing from Wikipedia” kerfuffle. (See my previous post for a recap.) There are too many apologists for Anderson and his use (or misuse) of Wikipedia, and even some criticisms have missed the forest for the trees. Let me spell it out:

  • It is simply not acceptable to quote or paraphrase from Wikipedia when writing a book or doing serious research. Wikipedia is a tertiary source, and a deeply flawed one at that. If high school students aren’t allowed to quote or paraphrase from Wikipedia or traditional encyclopedias, it is absurd to think that it’s acceptable for the author of a book to do so. It is not only intellectual laziness of the highest order, it ignores Wikipedia’s own warnings about its limitations and appropriate use. As I quoted in my previous post: “Most educators and professionals do not consider it appropriate to use tertiary sources such as encyclopedias as a sole source for any information… Wikipedia articles should be used for background information, as a reference for correct terminology and search terms, and as a starting point for further research. As with any community-built reference, there is a possibility for error in Wikipedia’s content — please check your facts against multiple sources….”
  • If you insist on using Wikipedia, you must track down the original reference sources cited and verify the information. Errors (including transcription mistakes) in the original Wikipedia entries that Anderson used are reproduced in his own writing, meaning he never looked at the original cited sources, and he apparently didn’t verify or fact-check the information with additional primary or secondary sources. [Note to Chris Anderson:  If you don't have the time to do the research and check sources yourself, you can hire a freelance researcher or journalist to either do it for you or check your work before publication.]
  • It is ridiculous for Anderson to claim that he removed his footnotes because he was “unable to find a good citation format for web sources.” As I mentioned in my previous post, there are many authoritative citation standards which can easily be found in style manuals and websites. Even Wikipedia itself gives you nine different citation formats (including Chicago and MLA) for each entry. Anderson says his publisher insisted on a timestamp for each URL, which Anderson found “clumsy and archaic,” so he cut out the footnotes. WRONG!  And don’t even get me started on the whole “write-through” thing.
  • Given Anderson’s background and his role as editor-in-chief of Wired, I find this all rather shocking, and it makes me wonder about the editorial standards of Anderson himself, his magazine, and his book publisher (Hyperion).

Yesterday Seth Simonds, in a delightfully snarky post titled “Laziness is not an excuse for plagiarism,” demonstrated (with screen shots and step-by-step instructions) what Anderson could (and should) have done to find a source listed in a Wikipedia entry. Here’s an excerpt:

Anderson took a last-minute 5th grade approach to writing. He found the Wikipedia listing for “Usury” and pasted the text into his manuscript…

5 Steps From Wikipedia To A Reliable Source…

Step 1: Find the citation link for the portion of the Wikipedia article you’d like to quote. (Don’t quote it. Not even if you’re a famous editor and you’re really busy.)

A. Click on citation link in the Wikipedia article.

B. Identify the key portions of the citation. In this case, author last name and date of publication.

Step 2: After finding the citation, launch a web search including the author name and original search term. Many bloggers would stop at the citation of Moehlman and use a “^Moehlman, 1934, page 7” attribution. As a professional editor conducting research for a print publication, I’m holding Anderson to a higher standard. Note: pasting from Wikipedia is a bad idea because you’re trusting a stranger’s transcription. Don’t be lazy…

Categories: Authors · Books · Controversy · Crimes against literature · Errors · Evaluating sources · Fact checking · In the news · Kerfuffles · Plagiarism · Quotes · Research · Snark · Style Manuals · Wikipedia

“Can’t decide which is more embarrassing — failing to cite Wikipedia as a source or using Wikipedia as a source.”

June 24, 2009 · 4 Comments

From the Virginia Quarterly Review blog, a post by Waldo Jaquith titled “Chris Anderson’s Free Contains Apparent Plagiarism”:

In the course of reading Chris Anderson’s new book, Free: The Future of a Radical Price (Hyperion, $26.99), for a review in an upcoming issue of VQR, we have discovered almost a dozen passages that are reproduced nearly verbatim from uncredited sources. These instances were identified after a cursory investigation, after I checked by hand several dozen suspect passages in the whole of the 274-page book. This was not an exhaustive search, since I don’t have access to an electronic version of the book. Most of the passages, but not all, come from Wikipedia. Anderson is the author of the best-selling 2006 book The Long Tail and is the editor-in-chief of Wired magazine. The official publication date for Free is July 7.

Examples of the passages in question follow. The words and phrases that are found in both Free and the apparent original source are highlighted…

Though reproducing words or original ideas from any uncredited source is widely defined as plagiarism, using text from Wikipedia presents an even more significant problem than reproducing traditional copyrighted text. Under Wikipedia’s Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license, Anderson would be required to credit all contributors to the quoted passages, license his modifications under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license, note that the original work has been modified, and provide the text of or a link to the Creative Commons Attribution-ShareAlike license. Anderson has not done any of these things in Free.

Anderson responded personally to a request for comments about how this unattributed text came to appear in his book, providing the following remarks by e-mail:

All those are my screwups after we decided not to run notes as planned, due to my inability to find a good citation format for web sources…

This all came about once we collapsed the notes into the copy. I had the original sources footnoted, but once we lost the footnotes at the 11th hour, I went through the document and redid all the attributions, in three groups:

* Long passages of direct quotes (indent, with source)

* Intellectual debts, phrases and other credit due (author credited inline, as with Michael Pollan)

* In the case of source material without an individual author to credit (as in the case of Wikipedia), do a write-through.

Obviously in my rush at the end I missed a few of that last category, which is bad. As you’ll note, these are mostly on the margins of the book’s focus, mostly on historical asides, but that’s no excuse. I should have had a better process to make sure the write-through covered all the text that was not directly sourced.

I think what we’ll do is publish those notes after all, online as they should have been to begin with. That way the links are live and we don’t have to wrestle with how to freeze them in time, which is what threw me in the first place….

5:15 p.m. update: Hyperion has provided us with the following statement.

We are completely satisfied with Chris Anderson’s response. It was an unfortunate mistake, and we are working with the author to correct these errors both in the electronic edition before it posts, and in all future editions of the book.

Hyperion says that they intend to have the notes online by the time that the book is published.

Make sure you also read the comments to the post, which are fascinating, especially the smackdown between Chris Anderson and Edward Champion.

Carolyn Kellogg, in the LA Times Jacket Copy blog, comments:

As citations for Web sources have been established for some time, this seems an odd explanation from Anderson, who is no publishing novice. His previous book, “The Long Tail,” was a bestseller, and he is currently editor in chief of Wired magazine…

The lack of attribution may indeed have been a combination of mistake and lack of oversight. But as one commenter on Gawker lamented, “Can’t decide which is more embarrassing — failing to cite Wikipedia as a source or using Wikipedia as a source.”

Wikipedia is one of the resources Anderson lauds — in “The Long Tail,” he called it a phenomenon. In this one, he writes, “there is the amazing ‘gift economy’ of Wikipedia,” later explaining, “Wikipedia makes no money at all, but because an incomparable information resource is now available to all at no cost, our own ability to make money armed with more knowledge is improved.”

The whole point of Anderson’s “Free: The Past and Future of a Radical Price” is to explore what he calls “the paradox of Free,” in which “people are making lots of money and charging nothing.”

Anderson’s hardcover costs $26.99. Wikipedia is still free.

And within hours, Anderson’s Wikipedia’s entry had been updated — with attribution — to reflect the charges of plagiarism. Updates to “Free” are expected to take a while. Which proves Anderson’s point — I think.

Edward Champion decided to investigate himself:

Unfortunately, I have learned that the VQR’s investigations only begin to scratch the surface. A cursory plunge into the book’s contents reveals that Anderson has not only cribbed material from Wikipedia and websites (sometimes without accreditation), but that he has a troubling habit of mentioning a book or an author and using this as an excuse to reproduce the content with very few changes — in some cases, nearly verbatim.

By the way, recent editions of style manuals contain detailed information on how to cite websites and online sources, most notably the 15th edition of The Chicago Manual of Style. (See my post “The writer’s bookshelf (part 3)” for more information on style manuals.)

Update 1: Today Chris Anderson posted an explanation on his blog:

First, as readers of my writings know, I’m a supporter of using Wikipedia as a source (not the only one, of course, and checking the original source material whenever possible). I disagree with those who say it should never be used. But the question is how to use it.

In my drafts, I had intended to blockquote Wikipedia passages, footnoting their URL. But my publisher, like many others, was uncomfortable with the changing nature of Wikipedia, and wanted me to timestamp each URL… which struck me as clumsy and archaic… [I]n most cases I did do a writethrough of the non-quoted Wikipedia text, although clearly I didn’t go nearly far enough and too much of the original Wikipedia authors’ language remained… This was sloppy and inexcusable, but the part I feel worst about is that in our failure to find a good way to cite Wikipedia as the source we ended up not crediting it at all. That is, among other things, an injustice to the authors of the Wikipedia entry who had done such fine research in the first place, and I’d like to extend a special apology to them….

This is totally lame. Somewhere Research Cat is crying…

Update 2: My husband pointed out that every Wikipedia entry has a link called “Cite this page,” which contains permanent page links and nine different citation styles, including Chicago, MLA, etc. Here’s the citation page for the Wikipedia article on Chris Anderson. Please note what’s written at the top of the page:

IMPORTANT NOTE: Most educators and professionals do not consider it appropriate to use tertiary sources such as encyclopedias as a sole source for any information — citing an encyclopedia as an important reference in footnotes or bibliographies may result in censure or a failing grade. Wikipedia articles should be used for background information, as a reference for correct terminology and search terms, and as a starting point for further research.

As with any community-built reference, there is a possibility for error in Wikipedia’s content — please check your facts against multiple sources and read our disclaimers for more information.

Categories: Authors · Books · Controversy · Crimes against literature · Errors · Evaluating sources · Fact checking · In the news · Kerfuffles · Plagiarism · Quotes · Research · Style Manuals · Wikipedia

Wikipedia “feuding, fighting and vandalism”

June 8, 2009 · 3 Comments

Today’s New York Times had an article about Wikipedia’s  “lamest edit wars” (whether Lucky Charms cereal is sold in Ireland, whether the Death Star is 120 or 160 kilometers in diameter) and the recent decision by the Wikipedia Arbitration Committee to block editing from all I.P. addresses owned or operated by the Church of Scientology:

It is an interesting twist about Wikipedia that the most controversial, most heavily trafficked articles — on abortion, politics, virgin birth — are often the most accurate and vandalism-free. Not that people aren’t trying to cause mayhem. It’s just that the frequent visits ensure that vandalism is quickly removed, aided by automated tools that can recognize crude writing before it ever appears.

Leave these high-traffic thoroughfares, however, and things can get a bit sketchier. A few wrong turns and you may find yourself deep in Hatfield-and-McCoy territory. Entrenched enemies engage in combat over the wording of topics so obscure — Armenian historians from the first millennium, for example, or breakfast cereals — that you may wonder: so much fighting over this?

But it is exactly the obscurity that makes these Wikipedia articles ripe for feuding, fighting and vandalism…

I wish the article had discussed Wikipedia’s flaws more critically rather than just as a source of amusement. Wikipedia– the first (and often only) place many people go for information, whose articles appear on the first page of most Google searches– is inherently unreliable and rife with errors, bias, and intentional vandalism, and the quality of individual articles and the information in them varies wildly. I’m not mollified by the fact that most vandalism may eventually be noticed and corrected– at any given time you have no idea whether what you are reading is accurate and who wrote or edited it.

Much of the article concerns the little-known Wikipedia Arbitration Committee:

The Scientology decision, which received plenty of news coverage, brought the Arbitration Committee (or ArbCom) to public view. No doubt, most users of Wikipedia had no idea that there was a court of last resort for disputes on the site.

Tens of millions of people around the world use Wikipedia, but few users — even the most frequent editors — can say how or why it works. The two members of the committee I interviewed agreed that the committee was not vital to Wikipedia’s continued operation… but they said that having a way to ban people of bad faith made the site more friendly, more efficient and more welcoming to new editors.

Wikipedia users elect the panel members, and Mr. Matetsky reports that he is the only active lawyer among them…  He says he often is opposed to outright bans — he abstained on some of the sanctions in the Scientology case — because “to a user who is banned, Wikipedia is ‘the encyclopedia anyone can edit,’ except for you.”

The discovery that Wikipedia is not the anarchic paradise some might imagine can be a shock. Others see hypocrisy, evidence that there is a class of users who control what appears there, people who benefit from Wikipedia’s huge public clout with little public scrutiny.

So I found it rather ironic to read minutes later that a Wikipedia Arbitration Committee member, David Boothroyd, was forced to resign over the weekend for “sock-puppeting,” according to the UK’s Independent newspaper:

A “guardian of the truth” on Wikipedia, the global internet encyclopedia, has been caught up in an embarrassing scandal after it was revealed that he created bogus online identities to change entries on the system.

David Boothroyd – a London councillor by day, a cyber policeman by night – has been forced to resign from Wikipedia’s Arbitration Committee after his alias editing gave rise to a major conflict of interest.

The Labour councillor’s fall from grace comes two years after he fought off stiff international competition to win a coveted seat on the 15-strong committee, which is responsible for settling hundreds of editorial disputes every day.

His membership of “ArbCom” was no longer tenable after it emerged that he had committed one of the most serious crimes in cyberspace: sockpuppeting – the use of multiple online identities to create the illusion of support for a point of view, person or organisation.

A log of publicly available page edits exposes several changes to Tory leader David Cameron’s Wikipedia entry by Mr Boothroyd under the alias of Sam Blacketer, including changing the picture to one “not carrying saintly overtones”.

Categories: Controversy · Editing · Errors · Evaluating sources · In the news · New York Times · Quotes · Wikipedia

My Wikipedia lolcat is not amused (but I am)

May 1, 2009 · Leave a Comment

Yesterday Craig Silverman at Regret the Error spotted this correction from The Guardian newspaper:

An obituary of Maurice Jarre (31 March, page 36) opened with a quotation which we are now advised had been invented as a hoax, and was never said by the composer: “My life has been one long soundtrack. Music was my life, music brought me to life.” The article closed with: “Music is how I will be remembered,” said Jarre. “When I die there will be a final waltz playing in my head and that only I can hear.” These quotes appear to have originated as a deliberate insertion in the composer’s Wikipedia entry in the wake of his death on 28 March, and from there were duplicated on various internet sites.

Just the day before my husband blogged about this interesting “fact” he found in the Wikipedia entry for “Ancient Pueblo Peoples”:

The Ancient Pueblo were one of four major prehistoric archaeological traditions of the American Southwest who hunted, killed, and ate Sasquach [sic]. The others are the Mogollon, Hohokam and Patayan. In relation to neighboring cultures, the Ancient Pueblo occupied the northeast quadrant of the area and consumed almost all of the Sasquatch…

We couldn’t help but wonder how many term papers that will end up in this week.

For those of you who are new to my blog, here are links to some of my earlier Wikipedia-related blog posts:  my very first blog post on evaluating sources; my commentary on a study of college students’ research methods; and my Wikipedia lolcat.

Categories: Controversy · Errors · Evaluating sources · Fact checking · Fun · Literary Hoaxes · Wikipedia

New York Times style rules: “Consistent, Sensitive and Weird”

April 19, 2009 · 5 Comments

Today’s New York Times column by public editor Clark Hoyt discusses the Times’ idosyncratic and sometimes controversial style and usage rules. For example, the Times does not capitalize acronyms over four letters (they only capitalize the first letter), so while the rest of the world uses NAFTA, the Times alone uses Nafta. The example cited in the column was Navy SEALs, which the Times insists on printing as Navy Seals, despite objections from readers and the Navy:

Cmdr. Greg Geisen, the spokesman for the Naval Special Warfare Command, said SEALs is the name of the outfit, and “we would never, ever, ever in any way, shape or form spell it capital s, small e, small a, small l.” But, he added, “if The New York Times doesn’t want to be accurate, that’s O.K. No one here is going to get irate or offended over it.”

I agree with Hoyt that the Times should change its acronym policy:

I would also make it SEAL. I think the rule on acronyms is too rigid; it leaves The Times virtually alone in calling UNESCO Unesco, UNICEF Unicef and, my personal pet peeve because I am a fan, NASCAR Nascar. Maybe people who read only The Times are used to these, but most people in the Internet age get news from many sources, and The Times stands out as weird and maybe clueless.

The original intent of the rule was to limit the number of all-caps acronyms “looking like pieces of kitty litter all over the newspaper,” said Craig Whitney, the standards editor. But he said that may be less relevant on the Web, and “it is not written in stone that we will always adhere to that rule.”

It’s good to know I’m not the only one annoyed by many of these unusual style choices:

Many Times readers do get offended and irate over style issues like this one, and the complaints often involve an accusation that the newspaper is being disrespectful. In the last few weeks, I have heard from readers who think The Times is showing disrespect every time it refers to the president as Mr. Obama, and from others incensed that the newspaper used the word midget in a news article.

Each case illustrates the challenge of maintaining a consistent style in a changing world, where some people read political motives into simple usage conventions, where words once thought acceptable become objectionable, and where other words once objectionable become part of everyday language. A newspaper has to have rules, the linguistic equivalent of driving on the right side of the road and stopping at red lights, to avoid chaos for readers.

At The Times, a lot of consideration goes into usage issues, and they are often more complicated than they seem at first blush. Why not just call Seals SEALs? Well, what about Yahoo, which wants an exclamation point after its name? What about a rock group with a name containing an obscenity?

Though some of its rules seem eccentric or charmingly old-fashioned, like calling people Mr., Ms. and Dr., The Times does change, if usually slowly.

If only we could convince the Times (and other newspapers) to use the serial comma (also known as the series comma or the Oxford comma). I’m a big fan of the serial comma, and the Chicago Manual of Style now “strongly recommends this widely practiced usage, blessed by Fowler and other authorities…, since it prevents ambiguity.”  Here’s an example from the Times that shows what can happen without the serial comma: “By train, plane and sedan chair, Peter Ustinov retraces a journey made by Mark Twain a century ago. The highlights of his global tour include encounters with Nelson Mandela, an 800-year-old demigod and a dildo collector.” Perhaps the most famous example of why the serial comma should be used is this apocryphal book dedication: “To my parents, Ayn Rand and God.” (For the origins of these two examples, see this 2006 Language Log post and this 2003 Language Hat post.)

Categories: Controversy · Editing · Errors · In the news · New York Times · Newspapers · Quotes · Style Manuals

More on literary hoaxes

December 31, 2008 · 1 Comment

After every big literary hoax, the media suddenly remembers earlier ones. ABC News has a slideshow of 19 famous literary hoaxes, and a March 2008 LA Times article lists some other interesting cases.

I find this subject fascinating and I am curious as to what motivates people to do this, especially these days when facts are easier to find and frauds are more likely to discovered (eventually).

And now, a brief rant to the media: Learn from your mistakes! And bring back fact-checkers! (And if you expect editors to fact-check for you, give them the time, training, and resources they need to do it right.) I’ll stop now.

Happy New Year!

Categories: Books · Crimes against literature · Errors · Fact checking · In the news · Literary Hoaxes · Publishing

Why don’t publishers fact-check memoirs?

December 28, 2008 · 5 Comments

A memoir is discovered to be more fiction than fact, a scandal erupts, and the publisher cancels the book. How many times have we heard this story?

In this newest case, the book is a Holocaust memoir titled Angel at the Fence, the love story of Herman Rosenblat and his wife Roma. While Rosenblat was in fact in a concentration camp as a teenager, the love story that captured the imagination of his publisher, Oprah Winfrey, and a movie producer is false. Berkley Books, part of the Penguin group, just canceled the February publication of the book. No word yet on the fate of the planned movie.

You should read Gabriel Sherman’s New Republic article, “The Greatest Love Story Ever Sold,” and his follow-up piece, “Wartime Lies,” which uncovered the story and set the latest events in motion. You should also read Deborah Lipstadt’s series of blog posts titled “Apples over the Fence,” as she cast doubt on the story a year ago, was quoted in Sherman’s article, and has interesting information and commentary about this. Here’s the link to the Angel at the Fence website, and here’s the link to a statement from Rosenblat’s literary agent, Andrea Hurst.

Each time another false memoir scandal emerges, I ask the same question– why don’t publishers fact-check memoirs? I’ve always assumed that memoir was a form of biography and thus should be fact-checked. (I know you can’t fact-check every little detail, conversation, and memory, but shouldn’t the basic premise, events, and story be true?) Why, after James Frey, haven’t things changed at all? And the bigger question– why does a story become more interesting to publishers and readers when it is represented as truth rather than fiction?

Update: Here’s the link to the New York Times‘ December 29th article about it. Here’s TNR’s summary and chronology of the events.

Categories: Books · Crimes against literature · Errors · Fact checking · In the news · Literary Hoaxes · Publishing

Oops! The New York Times prints a fake letter

December 23, 2008 · 2 Comments

I nearly choked on my tea this morning while reading the editor’s note on the letters page of today’s (December 23rd) New York Times:

In Monday’s newspaper, we published a letter over the name of the mayor of Paris, Bertrand Delanoë, criticizing Caroline Kennedy. This letter was a fraud and should not have been published. Mr. Delanoë’s office has since confirmed that he did not write it.

Printing the letter, which also appeared on nytimes.com until it was removed, violated the standards and procedures of The New York Times editorial department.

It is our practice to verify the authenticity of every letter we publish. Like more of our letters these days, this one arrived by e-mail. We sent an edited version back to the writer of the e-mail and did not receive a response.

At that point, the letter should have been set aside. It was not.

The Times has expressed its regret to Mr. Delanoë’s office for the lapse in judgment that led to this error. We now express those regrets to our readers.

We will be reviewing our procedures in an attempt to ensure that an error like this is not repeated.

Here’s the link to the The New York Times web page containing the text of the original letter and the online version of the editor’s note, which differs slightly from the printed version.

I know the newspaper industry is in serious financial trouble, but hiring a few fact-checkers might save a lot of embarrassment.

Categories: Editing · Errors · Fact checking · In the news · Literary Hoaxes · New York Times · Newspapers

Spell-check is evil, but funny: The Cupertino Effect

December 15, 2008 · 3 Comments

I enjoyed Cory Doctorow’s BoingBoing post on the Cupertino Effect, “the technical term for a correct word that is consistently erroneously replaced by spell-checkers.” He links to Michael Quinion’s World Wide Words newsletter, which describes the origin of the term and gives some choice examples:

An automated spelling checker attached to a word-processing program is one of the curses of our times. In the hands of an inexperienced, over-hasty or ignorant user it readily perpetrates dreadful errors in the name of correctness. One example appeared in a piece in the New York Times in October 2005 about Stephen Colbert’s neologism truthiness: throughout it instead referred to trustiness, the first suggestion from the paper’s automated checking software….

In 2000 the second issue of Language Matters, a magazine by the European Commission’s English-language translators, included an article by Elizabeth Muller on the problem with the title Cupertino and After.

Cupertino, the city in California, is best known for hosting the headquarters of Apple Computers. But the term doesn’t come from the firm. The real source is spelling checkers that helpfully include the names of places as well as lists of words. In a notorious case documented by Ms Muller, European writers who omitted the hyphen from co-operation (the standard form in British English) found that their automated checkers were turning it into Cupertino. Being way behind the computing curve, I’m writing this text using Microsoft Word 97, which seems to be the offending software (more recent editions have corrected the error); in that, if you set the language to British English, cooperation does get automatically changed to Cupertino, the first spelling suggestion in the list. For reasons known only to God and to Word’s programmers, the obvious co-operation comes second.

Hence Cupertino effect for the phenomenon and Cupertino for a word or phrase that has been involuntarily transmogrified through ill-programmed computer software unmediated by common sense or timely proofreading.

A search through the Web pages of international organisations such as the UN and NATO (and, of course, the EU) finds lots of examples of the canonical error. A 1999 NATO report mentions the “Organization for Security and Cupertino in Europe”; an EU paper of 2003 talks of “the scope for Cupertino and joint development of programmes”; a UN report dated January 2005 argues for “improving the efficiency of international Cupertino”. And so on.

Other notorious examples of the Cupertino effect include an article in the Denver Post that turned the Harry Potter villain Voldemort into Voltmeter, one in the New York Times that gave the first name of American footballer DeMeco Ryans as Demerol, and a Reuters story which changed the name of the Muttahida Quami movement of Pakistan into the Muttonhead Quail movement.

My favorite example is the 2006 Reuters article about bees, captured in Craig Silverman’s Regret the Error blog:

With its highly evolved social structure of tens of thousands of worker bees commanded by Queen Elizabeth, the honey bee genome could also improve the search for genes linked to social behavior….

Queen Elizabeth has 10 times the lifespan of workers and lays up to 2,000 eggs a day….

Update: A new Cupertino reported in the Huffington Post:  “Burka Abeam” for Barack Obama in a newspaper photo caption.

Want more? Regret the Error has an entertaining list of 2008’s most notorious media errors and corrections.

Categories: Editing · Errors · Fact checking · In the news · Newspapers · Software · Spell-check