Category Archives: Writing

I’m teaching a fact-checking workshop in Seattle on November 4th

I’ll be teaching a fact-checking workshop in Seattle on Saturday, November 4th for the Northwest Editors Guild. This will be a practical how-to workshop for anyone interested in accuracy–editors, writers, or readers–and registration is open to all. I hope you can join me! Here are the details:

Don’t Assume Anything: Practical Fact-Checking

Fact-checking is an important and useful skill for editors, writers, and
readers. But how can you tell whether a piece of writing or a source is
accurate, fair, and credible?

Join researcher Lisa Gold for a how-to workshop guiding you through the
steps of fact-checking—reading skeptically, asking questions, deciding what
to check, assessing the accuracy of different types of facts, finding and
evaluating sources, working with authors, and making corrections. Lisa will
answer questions and share tips, examples, and resources. This practical,
hands-on workshop will take us beyond the introduction to fact-checking
that Lisa gave at the November 2016 Northwest Editors Guild
meeting [watch it here: https://lisagoldresearch.wordpress.com/2016/11/15/my-talk-about-fact-checking/].

Join us Saturday, November 4, from 10:00 am to 1:00 pm at the Phinney
Neighborhood Center Community Hall (Brick Building, Lower Level) for this workshop. The cost will be $45 for Editors Guild members, $50 for nonmembers.

Register for the workshop online here: https://edsguild.org/dont-assume-anything-practical-fact-checking/

Speaker Bio: Lisa Gold is a freelance researcher, fact-checker, and writer. She has fact-checked many kinds of writing, including magazine articles, reported features, essays, book reviews, historical novels, and nonfiction books. She does creative research for authors of fiction and nonfiction, and she teaches research workshops. You’ll find Lisa online at www.lisagold.com and on Twitter at @bylisagold.

 

 

Lying to children about the past

I reviewed A Birthday Cake for George Washington, the controversial children’s picture book about slavery, for the Seattle Review of Books— read it here: http://seattlereviewofbooks.com/reviews/the-idea-of-freedom-might-be-too-great-a-temptation-for-them-to-resist/

In my review I tell the real story of Hercules, George Washington’s slave-cook, a story far different from the happy fictional one in the book, which was promoted as “based on real events.” SPOILER ALERT: On Washington’s 65th birthday, Hercules didn’t bake a cake– he escaped.

The book was withdrawn by the publisher over the MLK holiday weekend, but the issues it raises are larger than this particular book. We should tell the complicated truths about America’s founders and founding and stop lying to our children about the past.

I’ll be teaching a research workshop for Clarion West in May

I’ll be teaching a one-day Clarion West workshop with Louise Marley on Sunday, May 4th from 10am to 4pm in Seattle’s University District:

Fiction R&D: From Research to Ideas to Stories
Research is a creative process that can help writers with inspiration, storytelling, and worldbuilding. Lisa Gold will share practical advice on doing research and finding useful and unusual sources, and she’ll provide an annotated list of resources. Louise Marley will explore generating, refining, and developing ideas into stories. They’ll use a combination of lecture, discussion, brainstorming, and writing exercises.

Check out these other Clarion West one-day workshops:

  • Rachel Swirsky, Telling Old Stories in New Ways, April 6
  • Nicola Griffith, The Magic of Immersive Fiction, April 13

For more information or to register: http://www.clarionwest.org/workshops/oneday/fiction-rd-from-research-to-ideas-to-stories/

My posts on Thomas Paine on the Bauman Rare Books blog

I’ve started a new series of posts on Thomas Paine on the Bauman Rare Books blog. You can read my earlier Forgotten Founders posts on George Mason (Parts 1 and 2) and John Dickinson (Parts 1, 2, and 3) here.

I’ll add links as each post goes live:

Paine-220x300“We have it in our power to begin the world over again.”
–Thomas Paine, Common Sense

My posts on Forgotten Founders on the Bauman Rare Books blog

I’ve started a new series of Americana posts on the writings of the “Forgotten Founders” for the Bauman Rare Books blog. My first two posts are on George Mason of Virginia, who Jefferson called “the wisest man of his generation.” Mason was the principle author of the 1776 Virginia Declaration of Rights and the Virginia Constitution, which had an extraordinary influence on the Declaration of Independence and the U.S. Constitution and Bill of Rights.

I’ll add links as each post goes live:

My posts on American Ephemera on the Bauman Rare Books blog

I wrote a series of posts on late 18th-century American ephemera– pamphlets, broadsides, and newspapers of the American Revolution– for the new Bauman Rare Books blog.

My first post, American Ephemera: History as it Happened, is now up. Here’s a preview:

The United States of America was the first nation created though revolutionary acts of writing. Many of our most significant and influential founding works—Common Sense, the Declaration of Independence, the Constitution, the Federalist Papers—were first printed not in book form, but as ephemera, printed material not meant to be preserved.

There are many types of ephemera, but in this series I’ll be discussing late 18th-century American pamphlets, broadsides, and newspapers. They were usually printed for a particular time-sensitive purpose and then discarded, so relatively little from this period has survived.

Ephemera captured history as it happened and quickly spread it on both sides of the Atlantic—breaking news, public reaction to current events, government declarations and documents, speeches, letters, sermons, essays, and furious debates about the political, economic, and philosophical issues of the day. These invaluable primary sources are like time travel, allowing us to witness key events, gain insight into everyday life, and understand how Americans evolved from loyalty to rebellion to self-government….

The other posts in the series will appear every other week. I’ll add links to the titles below as they are posted on the BRB blog.

If you’re interested in rare books, you should check out the rest of the blog, which includes posts on Rare Books 101, Stories About Books, Modern American Literature, Legends of Photography, The Best Illustrated Books You’ve Never Heard Of, and Sex, Drugs & Books.

Neil Gaiman, Cory Doctorow, Elizabeth Hand, Samuel R. Delany, Kelly Link, Joe Hill, Karen Joy Fowler…

Two fantastic groups of writers will be teaching at the 2013 Clarion and Clarion West Writers Workshops for science fiction and fantasy.

Elizabeth Hand, Neil Gaiman, Joe Hill, Justina Robson, Ellen Datlow, and Samuel R. Delany will be teaching at Clarion West in Seattle from June 23 through August 2, 2013.

Andy Duncan, Nalo Hopkinson, Cory Doctorow, Robert Crais, Karen Joy Fowler, and Kelly Link will be teaching at Clarion at UC San Diego from June 23 through August 3, 2013.

The two workshops are each accepting applications through March 1, 2013. See their websites for instructions and more information.

Update, 2/5/13: Margo Lanagan will be teaching at Clarion West instead of Justina Robson.

 

Write science fiction and fantasy under the guidance of George R. R. Martin, Cassandra Clare, Chuck Palahniuk, Ted Chiang…

The 2012 Clarion and Clarion West Writers Workshops for science fiction and fantasy have each lined up an amazing group of writers as teachers.

Clarion West will be held in Seattle from June 17 through July 27, and the instructors are Mary Rosenblum, Hiromi Goto, George R. R. Martin, Connie Willis, Kelly Link & Gavin Grant, and Chuck Palahniuk.

Clarion will be held in San Diego from June 24 through August 4th, and the instructors are Jeffrey Ford, Marjorie Liu, Ted Chiang, Walter Jon Williams, Holly Black, and Cassandra Clare.

The two workshops are each accepting applications now through March 1st.  See their individual websites for more information and instructions.

No, Oxford hasn’t abandoned the Oxford comma

As long-time readers of this blog know, I love the Oxford comma (also known as the serial or series comma). I wrote in a post over two years ago:

If only we could convince the Times (and other newspapers) to use the serial comma (also known as the series comma or the Oxford comma). I’m a big fan of the serial comma, and the Chicago Manual of Style now “strongly recommends this widely practiced usage, blessed by Fowler and other authorities…, since it prevents ambiguity.”  Here’s an example from the Times that shows what can happen without the serial comma: “By train, plane and sedan chair, Peter Ustinov retraces a journey made by Mark Twain a century ago. The highlights of his global tour include encounters with Nelson Mandela, an 800-year-old demigod and a dildo collector.” Perhaps the most famous example of why the serial comma should be used is this apocryphal book dedication: “To my parents, Ayn Rand and God.” (For the origins of these two examples, see this 2006 Language Log post and this 2003 Language Hat post.)

This morning a GalleyCat post reported that the use of the Oxford comma is now discouraged by the University of Oxford (in their online Writing and Style Guide). This has, of course, ignited the Twittersphere with strong reactions, pro and con.

However, it turns out that the story isn’t really true.  Galleycat has just added an update to their blog post:

Reader Michael Williams adds this clarification: “That’s the University of Oxford PR department style guide. Oxford University Press is a commercially and editorially autonomous organization.”

So, much ado about nothing. (Yet another reminder not to believe everything you read on the Internet.) But even if it were true, that would certainly not convince me to give up the Oxford comma.

Update, 6/30/11: 

Oxford Dictionaries tweeted this morning:

The Oxford comma is alive and well at Oxford University Press: http://oxford.ly/mnx8XK

This AP article explains:

But have no fear, comma-philes: the Oxford comma lives.

Oxford University Press, birthplace of the Oxford comma, said Thursday that there has been no change in its century-old style, and jumped into the Twittersphere to confirm that it still follows the standard set out in “New Hart’s Rules.”

The only explicit permission to dispense with the Oxford comma — apparently the cause of the alarm — was in a guide for university staff on writing press releases and internal communications. “It’s not new, it’s been online for several years already,” said Maria Coyle in the university press office.

Yet the report caused a Twitterstorm….

Scrivener software news

Over the years I’ve heard writers rave about Scrivener, software that combines a word processor with project management tools to help organize research and ideas and structure long works with outlines and storyboards.

Scrivener was created by Literature & Latte and has long been available only for Mac. The company recently made two announcements: the new and improved Scrivener 2.0 for Mac will be released on November 1st (just in time for National Novel Writing Month); and Scrivener for Windows is being developed for release in early 2011. Today they released a free public beta version of Scrivener for Windows on the website. (I just downloaded the Windows beta and am looking forward to playing with it.)

For reader recommendations of other software and tools to help organize your research, see the comments in my August 2008 post, “A question for my readers about software.” If you have recommendations or opinions you’d like to share, please do so in the comments to this post.

Productive frustration, lost libraries, and required reading for aspiring writers

As I read  Ben Greenman’s “Lives” essay in today’s New York Times Magazine, this caught my eye:

By supplying answers to questions with such ruthless efficiency, the Internet cuts off the supply of an even more valuable commodity: productive frustration. Education, at least as I remember it, isn’t only, or even primarily, about creating children who are proficient with information. It’s about filling them with questions that ripen, via deferral, into genuine interests.

I like the term “productive frustration” because it is an apt description of part of the research process. Finding quick answers to simple questions is easy, but it shuts down the process. When you wrestle with more complex questions, try to figure out what you need to know and the different ways you might look for it, or can’t find what you’re searching for, it’s an opportunity to think more creatively, explore new paths, feed your curiosity, and make unexpected discoveries. As the Gaga librarians sang, “when it comes to search if it’s not tough it isn’t fun…”

Here are links to some other excellent pieces I read this week:

Craig Fehran’s “Lost Libraries: The strange afterlife of authors’ book collections” describes what happened to the personal libraries of David Foster Wallace, David Markson, John Updike, Mark Twain, and other authors after their deaths:

Most people might imagine that authors’ libraries matter–that scholars and readers should care what books authors read, what they thought about them, what they scribbled in the margins. But far more libraries get dispersed than saved. In fact, David Markson can now take his place in a long and distinguished line of writers whose personal libraries were quickly, casually broken down….

The issues at stake when libraries vanish are bigger than any one author and his books. An author’s library offers unique access to a mind at work, and their treatment provides a look at what exactly the literary world decides to value in an author’s life….

Charles Stross’ post “Why Wikipedia is the writer’s friend” explains why fiction writers should do at least enough research to avoid errors and prevent the collapse of suspension of disbelief. Though I certainly don’t recommend using Wikipedia as your source for research and fact-checking, I strongly agree with his larger point: 

Always do, at a minimum, a brief fact-check on everything you write in a work of fiction with a non-fantastical/far future setting. Otherwise you will be sorry….

Fiction relies upon the reader’s willing suspension of disbelief — if you’re immersed in a novel, it helps not to be jerked up short every ten seconds by the realization that the setup is nonsensical….

John Scalzi’s “Writing: Find the Time or Don’t.” This post should be required reading for all aspiring writers:

So: Do you want to write or don’t you? If your answer is “yes, but,” then here’s a small editing tip: what you’re doing is using six letters and two words to say “no.” And that’s fine. Just don’t kid yourself as to what “yes, but” means.

If your answer is “yes,” then the question is simply when and how you find the time to do it. If you spend your free time after work watching TV, turn off the TV and write. If you prefer to spend time with your family when you get home, write a bit after the kids are in bed and before you turn in yourself. If your work makes you too tired to think straight when you get home, wake up early and write a little in the morning before you head off….

And if you can’t manage that, then what you’re saying is that you were lying when you said your answer is “yes.” Because if you really wanted to write, you would find a way to make the time, and you would find a way to actually write….

But if you want to be a writer, than be a writer, for god’s sake…. Find the time or make the time. Sit down, shut up and put your words together. Work at it and keep working at it. And if you need inspiration, think of yourself on your deathbed saying “well, at least I watched a lot of TV.” If saying such a thing as your life ebbs away fills you with existential horror, well, then. I think you know what to do.

A comparison of how the new style manuals treat tech words

Though two of the most influential style manuals (Chicago and AP) recently changed from “Web site” to  “website,” they still differ in their treatment of other tech words, which won’t be a surprise to writers and editors who work with different styles.

Below I’ve compared the current recommendations for tech words from new editions of four style and usage guides.

Chicago is the new 16th edition of the Chicago Manual of Style (published August 2010), the authoritative style guide used by most of the publishing world.

AP is the AP Stylebook Online (updated April 2010), the style manual used by most newspapers and journalists. (The New York Times uses its own idiosyncratic style.)

Yahoo! is the Yahoo! Style Guide (published July 2010), a new style guide for digital content.

Garner is the 3rd edition of Garner’s Modern American Usage (published August 2009), an excellent book that tracks recent changes in usage and language.

The results:

  • All four agree on “website,” “World Wide Web,” and “the Internet.”
  • All except Chicago capitalize “the Web.”
  • Chicago, AP, and Garner use the hyphenated “e-mail,” but Yahoo! uses “email.”
  • Yahoo! and Garner use “webpage,” Chicago uses “web page,” and AP uses “Web page.”

It may look like consensus has finally been reached on “website,” but this is not the end of “Web site,” as it is still the standard in older works like the Microsoft Manual of Style for Technical Publications (which hasn’t been updated since the 2004 3rd edition) and both Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th edition, published in 2003) and Merriam-Webster Online. (By the way, the December 2009 Apple Publications Style Guide uses “website,” “webpage,” and “email” without the hyphen.)

What does this mean for you? If you are using an older style manual, you should probably get a more current one. Which style manual you use will depend on the kind of writing, editing, or publishing you do. Chicago will likely be your primary style manual unless you work with specialized fields or content, such as technical writing, journalism, academic writing, scientific writing, etc. If you are working for a publisher or company, use the style manual and/or “house style” they specify. (Some use a hybrid, based primarily on a particular style manual but customized for internal preferences.) If you are writing for yourself, you can do what you want, but try to be both consistent and open to change. (Though Chicago is my default style manual, I’ve been using “website” and “the web” since I began this blog two years ago. Though I’m tempted to eliminate the hyphen from “e-mail,” I’m not quite ready to do so.)

So, in light of all this, are you going to make any changes to your style or try to convince your employer to modify the house style?

For more on style manuals, see my previous posts.

Update, 8/11/10: In the comments, Delf notes that though Microsoft’s published style manual hasn’t been updated since 2004, their style guide for internal use continues to be updated, and the latest version (June 30, 2010) specifies the following:

website
World Wide Web
the Internet
the web
email
webpage

Note that all of the tech/digital style guides (Microsoft, Apple, and Yahoo!) have dropped the hyphen from “email,” which I don’t think we’ll see adopted quickly by Chicago and AP.

Update 3/18/11: AP has just dropped the hyphen from “e-mail.”

“The new phone book’s here!”

My print copy of the new 16th edition of the Chicago Manual of Style just arrived from Amazon.com, though the official publication date is not until the end of August.

Here’s an interesting change: the 16th edition of the CMOS, like the new edition of the AP Stylebook, now embraces “website” (instead of the more formal “Web site”) as well as “the web” and “web page” (see 7.76 and 7.85). For more on “Web site” vs. “website,” see my earlier post on the subject.

For a list of some of the other changes in the 16th edition, see The Subversive Copy Editor’s “16th edition Sneak Peeks and Retired Rules.”

If you prefer your reference works in digital form, see The Chicago Manual of Style Online for online subscription options.

By the way, in the package with the CMOS was another new style manual, The Yahoo! Style Guide: The Ultimate Sourcebook for Writing, Editing, and Creating Content for the Digital World. When I have more time, it will be interesting to explore and compare the two works.

Interview about my “Creative Research for Writers” class

Kate Lebo’s interview with me about my May 16th “Creative Research for Writers” class has been posted on the Richard Hugo House blog. Here’s a preview:

Kate Lebo: When I think “research,” I think “Google” or (anachronistically) “card catalog.” Is that what you mean by creative research for writers? Or will your class teach students how to go beyond the card catalog?

Lisa Gold: What I call “creative research” is figuring out what you need to know, why you need to know it, where to find it and how to use it in your writing. It’s also about seeking out a variety of sources to gain knowledge and understand context instead of just searching for discrete facts. The number of soldiers killed in the Battle of Gettysburg is a fact, but understanding what it was like to be a Confederate soldier fighting in that battle is knowledge. That is what you need to write about it in a believable way, bring the events and characters to life and transport your reader to that time and place.

If you only use Google and Wikipedia for your research, you’ll not only have to dig through mountains of junk, you’ll never find all the really great stuff that’s hidden beneath the surface or may not be on the Web at all. I’ll be talking in detail about a wide range of sources and where to find them, as well as how to evaluate sources so you can figure out what’s credible, accurate and useful and take into account their strengths and weaknesses. Though my focus will be on different types of digital and print sources, we’ll also explore other valuable but underused sources—like people, for example….

You can read the entire interview here.

You can still register for the class, which will be held on Sunday, May 16th from 10am to 5pm. See my previous post for details, or follow the link within the interview to register.

Update, 2/19/2014: Hugo House has redesigned their website, so the original page I linked to is gone. I’ve replaced the link with an archived version of the page from the Internet Archive’s Wayback Machine. I’ve also copied the full text of the interview below.

May 12, 2010 Hugo House interview with Lisa Gold

Kate Lebo: When I think “research,” I think “Google” or (anachronistically) “card catalog.” Is that what you mean by creative research for writers? Or will your class teach students how to go beyond the card catalog?

Lisa Gold: What I call “creative research” is figuring out what you need to know, why you need to know it, where to find it and how to use it in your writing. It’s also about seeking out a variety of sources to gain knowledge and understand context instead of just searching for discrete facts. The number of soldiers killed in the Battle of Gettysburg is a fact, but understanding what it was like to be a Confederate soldier fighting in that battle is knowledge. That is what you need to write about it in a believable way, bring the events and characters to life and transport your reader to that time and place.

If you only use Google and Wikipedia for your research, you’ll not only have to dig through mountains of junk, you’ll never find all the really great stuff that’s hidden beneath the surface or may not be on the Web at all. I’ll be talking in detail about a wide range of sources and where to find them, as well as how to evaluate sources so you can figure out what’s credible, accurate and useful and take into account their strengths and weaknesses. Though my focus will be on different types of digital and print sources, we’ll also explore other valuable but underused sources—like people, for example. I’ve also put together an annotated list of selected references and resources to help students with their own research.

KL: How does research lead to better writing?

LG: Creative research can help writers with inspiration, world-building, storytelling and character development. It doesn’t matter whether you are writing about real people or fictional characters, or about living in the past, present, future or an imaginary world—the more you know (or decide) about their day-to-day lives, their worldview and their world, the more real and understandable they will be to you and your readers. John Crowley wrote that these “small details of common life… give actuality, aliveness and thickness” to a story. The point of doing research is to help you tell a great story and breathe life into your characters, not to show off all the cool stuff you’ve found. Kelley Eskridge told me that she tries to “learn enough in research to create a culture in the story that feels real to people who know it, and is accessible to people who don’t… Every ‘research detail’ that makes it into the final story needs to serve a dual purpose—to establish/ground the world of the story and to either serve as an emotional backdrop or reveal an aspect of character.”

KL: What’s the most common hurdle people encounter when doing research for their writing? What’s the best/easiest way to overcome it?

LG: I think the most common mistakes people make are using research as an excuse not to write and not knowing when to stop. You shouldn’t wait until you finish your research to begin writing, and you don’t need to know everything about a subject in order to write about it. Writing and research are interconnected, and each should fuel the other. Don’t let anything stop the writing—if you are missing details, mark the spot with a quick note of what you need, keep writing and fill in the blanks later. Knowing when to stop researching is harder, but you should think carefully and make conscious decisions about what you actually need to know and what you can just make up.

KL: What’s the most creative method you’ve used to find information?

LG: I’m a strong believer in browsing and serendipity, which can lead to amazing discoveries. I spend a lot of time browsing bookstores and the Web, and I like to feed my curiosity and see where it leads. Whenever I’m looking for something in a bookstore or library, I always browse the surrounding books and nearby shelves. I can’t tell you the number of times I’ve found books much better than the one I was looking for or spotted something that I didn’t need at the time but later proved indispensable. Sometimes you don’t really know what you need until you stumble across it. Talking to people is another great way to uncover information—chances are you know someone or have a family member with unusual interests or expertise or who has done extraordinary things or lived through important historical events or periods.

KL: What kind of research do you do?

LG: I do whatever kind of research my clients need. Because I work with writers of fiction and nonfiction, I’ve researched a really wide range of subjects—life in Victorian London, the rich and their servants in 1930s New York City, cultural and historical trends throughout 20th-century America, American Revolutionary pamphlets and broadsides, as well as an odd miscellany of subjects for my husband (Matt Ruff), to name a few. I like working on unusual creative projects, such as when I encrypted messages into John Wilkins’ 17th-century “Real Character” symbolic language for the promotional campaign for Neal Stephenson’s historical novel “Quicksilver.” My own research is also eclectic, as I have a lot of interests and like to learn stuff, and some of it ends up in my blog.

How cutting and pasting can lead to plagiarism

In today’s New York Times, Public Editor Clark Hoyt’s column, titled “Journalistic Shoplifting,” is about the recent plagiarism scandal surrounding Times business reporter Zachery Kouwe.

I wanted to point out this particular passage, in which Hoyt notes that both Zachery Kouwe and Gerald Posner claim that their plagiarism was unintentional, caused by cutting and pasting material from other sources and mixing it up with their own writing:

Kouwe told [John Koblin of the New York Observer] that the plagiarism happened with minor news reported elsewhere that needed to be matched on DealBook. He said he would copy stories from wires, paste them into a file in the editing system, verify the information and then put the material in his own words. At least, he said, that is what he intended to do. When I asked him how he could fail to notice that he was copying someone else’s work, he added further explanation: He said the raw material in the computer files in which he assembled his stories included not only reports from other sources but also context and background from previous articles that he had written himself. When putting it all together, he said, he must have thought the words he copied were his own, earlier ones. “It was just my carelessness in trying to get it up quickly,” he said.

The explanation was similar to one offered only days earlier by Gerald Posner, a reporter for The Daily Beast, who was caught by Jack Shafer of Slate cribbing sentences from The Miami Herald. Posner, who resigned after even more plagiarism was found, also said that he did not do it intentionally. He said he had poured all his research — interviews, public documents, published articles — into a master electronic file and then boiled it into an article under tight Web deadlines, a process that led to disaster.

We’ve seen before how cutting and pasting material written by others can lead to plagiarism, as in the Chris Anderson Free/Wikipedia scandal.

Writers can protect themselves from this kind of  “unintentional plagiarism” by incorporating some simple and practical tips into their research and writing process. In a July 2009 blog post on avoiding plagiarism, I recommended Harvard University’s excellent PDF publication Writing with Internet Sources. The chapter on “Incorporating Electronic Sources into Your Writing” contains a section called “Strategies for Avoiding Internet Plagiarism” (pages 42-44), with important advice for writers:

Internet plagiarism most often occurs when writers cut and paste from the Internet or paraphrase carelessly… The following tips will help you research and write with honesty and integrity.

  • Plan ahead
    … Budget enough time to search for sources, take notes on them, and think about how to use them… Moments of carelessness are more common when you leave your [writing] until the last minute and are tired or stressed. Honest mistakes can lead to charges of plagiarism just as dishonesty can; be careful when note-taking and in the incorporation of ideas and language from electronic sources so you don’t “borrow”—i.e., unintentionally plagiarize—the work of another writer.
  • Print your sources
    Print the relevant pages from any websites you use, making sure that you note the complete URL….
  • File and label your sources
    Never cut and paste information from an electronic source straight into your own [writing]. Instead, open a separate document on your computer for each electronic source so you can file research information. When you cut and paste into that document, make sure to include the full URL….
  • Keep your own writing and your sources separate
    Work with either the printed copy of your source(s) or the copy you pasted into a separate document—not the online version—as you [write]….
  • Keep your notes and your draft separate
    Be careful to keep your research notes separate from your actual draft; this will ensure you don’t cut language from a source and paste it directly into your draft without proper attribution. You can open your notes and your draft next to each other on your computer screen and work back and forth.
  • Acknowledge your sources explicitly when paraphrasing
    In your research notes, use some form of notation to indicate what you’ve paraphrased (e.g., put brace brackets around the paraphrase), and mention the author’s name within the material you paraphrase. Once you start writing and revising, make sure you avoid gradually rewording the paraphrased material until you lose sight of the fact that it is still a paraphrase of someone else’s ideas….
  • Quote your sources properly
    Always use quotation marks for directly quoted material, even for short phrases and key terms….
  • Keep a source trail
    As you write and revise…, keep a source trail of notes and of each successive draft…. You ought to be able to reconstruct the path you took from your sources, to your notes, to your drafts, to your revision….

I also recommend that you read Craig Silverman’s recent column for the Columbia Journalism Review, “The Counter-Plagiarism Handbook: Tips for writers and editors on how to avoid or detect journalistic plagiarism.” Here are two of his useful tips for writers:

  • Use a different font and text color for your research files. This will help you instantly recognize other people’s words when you paste them into your story.
  • Add in the proper attribution as soon as you paste any research into your draft.

And now for something completely different…

Today is day 7 of Amazon’s boycott of Macmillan print books and ebooks. John Scalzi summarizes the current state of affairs in a very entertaining way in his new blog post, “A Quick Interview of Me, By Me, To Catch Up With Everything Amazon.” And Matt and I spotted this today in a full-page ad in the New York Times for Atul Gawande’s The Checklist Manifesto:  “Available at booksellers everywhere except Amazon.”

I realize that not all of my readers are as obsessed with this subject as I am, so I will give you a break and blog about some other things today:

Google Book Settlement

The Google Book Settlement fairness hearing will finally be held on February 18th, and the deadline to opt out or object passed on January 28th. James Grimmelmann has been posting lots of great links about the GBS on his Laboratorium blog:

Clarion and Clarion West Writers Workshop deadlines approaching

Applications are due by March 1st for the 2010 Clarion West Writers Workshop in Seattle, “an intensive six-week workshop for writers preparing for professional careers in science fiction and fantasy.” The 2010 workshop will run from June 20th to July 30th, and the instructors are Michael Bishop, Maureen McHugh, Nnedi Okorafor, Graham Joyce, Ellen Datlow, and Ian McDonald. See the Clarion West website for more information.

Also due by March 1st are applications for the 2010 Clarion Writers’ Workshop at UC San Diego, which runs from June 27th to August 7th. The 2010 instructors are Delia Sherman, George R.R. Martin, Dale Bailey, Samuel R. Delany, Jeff VanderMeer, and Ann VanderMeer.

Library budget cuts

Small Beer Press

Kelly Link and Gavin Grant’s Small Beer Press will bring back into print two books by writers Matt and I really like– Ted Chiang’s Stories of Your Life in October 2010, and Kelley Eskridge’s Solitaire in January 2011. They are joining a fine group of other writers published by Small Beer Press, including John Crowley, Elizabeth Hand, Geoff Ryman, Sean Stewart, and Kelly Link, among others.

And finally…

Introducing the iCodex:

Today, St. Stephen of Jobs announced the newest creation from the monks at Abbey Apple: the iCodex, which he believes will revolutionize the way people work and play…

With the iCodex, people can now store multiple items in one, easy-to-use package. A user could, for example, enjoy both cooking recipes and psalms, or mappa mundi and instructions on marital relations. Since the iCodex’s pages are bound together in an easy-to-turn format, things stored at the end of an iCodex are as easy to access as the beginning…

Excitement for the product could be felt all over the literate world. At the Library of Google, scribes were busy transferring hundreds of years of scrolls onto codices. “We hope to copy the entire history of human writing into codex form within the next few decades,” said Larry the Page, Google’s founder….

Go read the whole thing on Tom Elrod’s Wordism blog.

110th birthday of the University Book Store and more on the Espresso Book Machine

On Sunday, January 10th, the University Book Store in Seattle is celebrating its 110th birthday with a party and a book created for the occasion titled 110/110:

To commemorate our first 110 years as an independent bookstore, we are pleased to present this book of 110 original 110-word compositions by a group of authors we consider members of our University Book Store family….

Beginning January 10, 2010, copies of the book will be available to all who purchase any single title by a contributor to the collection. Click here for a full list of contributors and see below for a sneak peek at the book!

Contributors include a wide and interesting range of local authors, including Matt Ruff, Greg Bear, Tom Robbins, Terry Brooks, Molly Gloss, Nancy Pearl, Dan Savage, Wesley Stace, Maria Dahvana Headley, Matt Briggs, Ivan Doig, David Guterson, Stephanie Kallos, Jess Walter, and many others.

There will be cake. If you can’t visit the bookstore in person, you can still get a copy of 110/110 by ordering online any book by one of the contributors using the promo code posted on the website.

By the way, the arrival of the University Book Store’s Espresso Book Machine has been delayed until February. For those who can’t wait, Ginger, the Third Place Books Espresso Book Machine, is up and running. Here are some related links:

People I like have been doing interesting things

Though I haven’t blogged much of late, people I like have been doing interesting things that I wanted to share:

Nisi Shawl posted her essay “Transracial Writing for the Sincere” on the SFWA website, in which she gives great advice on doing research (using people and primary sources) and writing characters of different races and backgrounds. The essay is part of Writing the Other: A Practical Approach, the companion book to Nisi and Cynthia Ward’s “Writing the Other” fiction writing workshops. Last year Nisi published Filter House, her award-winning short fiction collection.

Nicola Griffith and Kelley Eskridge started Sterling Editing to offer editing, mentoring, and coaching for writers. Their website has excellent advice and links to resources for writers, and I particularly like their “editcasts.”

— Speaking of Kelley, she’ll be teaching a six-week class called “The Whole Story” at Richard Hugo House starting January 27th. Her class will “explore essential elements of good short fiction: structure, point of view, plotting, character development, description and dialogue….” Other notable Winter 2010 Hugo House classes include Geoff Ryman’s December 19th one-day class “Writing Story, Writing Plot,” and Nancy Kress’s six-week class “Writing Fiction: A Critique Class.” Details and registration information can be found here. (I will not be teaching at Hugo House this winter, but I will probably be teaching another all-day “Creative Research for Writers” class there in the spring.)

Justine Larbalestier came to Seattle on book tour for her new novel, Liar, and we spent an enjoyable evening with her and Ted Chiang.

John Crowley received a wonderful birthday greeting on December 1st from Garrison Keiller’s Writer’s Almanac. An excerpt:

His books are sometimes called fantasy or science fiction and sometimes just fiction. John Crowley said, “It’s probably central to the nature of fiction altogether, to try to enter into lost worlds, or enter into ‘the lost’ in some way.” And he has created many strange and lost worlds in his fiction, worlds that are on the one hand recognizable to us, and on the other slightly altered, filled with magic… When the critic Harold Bloom was asked to write about one book that changed his life, he mentioned writing by Shakespeare, William Blake, Walt Whitman, and Emily Dickinson, but the book he finally chose was Little, Big. He said: “So perpetually fresh is this book, changing each time I reread it, that I find it virtually impossible to describe, and scarcely can summarize it. I pick it up again at odd moments, sometimes when I wake up at night and can’t fall back asleep. Though it is a good-sized volume, I think I remember every page. Little, Big is for readers from nine to ninety, because it naturalizes and renders domestic the marvelous….”

Linda Stone, the fascinating thinker, writer, and speaker who coined the terms “continuous partial attention” and “email apnea,” has a new blog/website at lindastone.net. Go explore and join the conversation.

Matt Ruff (my husband) has sold his novel-in-progress, The Mirage, to HarperCollins. He’s been too busy writing the book to blog about it, which is why I’m mentioning it here, but he promises he’ll eventually post more details on his blog.

Update: Matt blogged about The Mirage on December 15th.

“The historian serves the truth of his subject. The novelist serves the truth of his tale.”

Nicola Griffith blogged yesterday about the historical novel she’s writing and different approaches to writing historical fiction:

There’s the hey, anything goes, just use the period as window dressing around a fab story camp, and there’s the never, ever, don’t evereverever, contravene what is known to be known people. (There’s an article in MACLEANS.CA that lays this out by illustrating the difference between the attitudes of Hilary Mantel and Kate Pullinger.)

Here’s an even more interesting piece from Magistra et Mater: an historian explains why she no longer reads historical fiction.

Me? Well, I love getting things right. I’ve done a lot of research on Hild and her time (some casual, some deep and complex). But I’m a novelist; I also occasionally can’t resist just fucking with things. Sometimes, though, it seems I fuck with things in just the right way–and those are fabulous moments when I know I’m really beginning to get a feel for the period. (At least in some senses.)

This seemed like a good opportunity to mention some related issues I’ve talked about in my classes on creative research for writers:

  • The research process is completely different for each writer and project. Some authors do the minimum necessary and fake the rest, others completely immerse themselves or become experts on their subject or period. There isn’t a right or wrong way–you have to figure out what works for you.
  • Think carefully about what you really need to know, why you need to know it, and what you can just make up. What degree of accuracy and authenticity are you trying to achieve? What can or should you fictionalize?
  • Decide what game you’re playing. Make conscious choices about straying from history or reality when it serves your story and your characters, but understand that some readers and critics will be unhappy about it.

John Scalzi touched on this in his recent blog post about science fiction worldbuilding. For him it’s about plausibility, keeping “the audience engaged all the way through the work without once saying, ‘now, wait just a minute…'”:

Other worldbuilders will have to answer this one when talking about their own works, but as for me, in general, I try to build my worlds at least two questions deep — that is, you make your creations robust enough to stand up to a general question and then a more specific followup question….

And for about 90% of your readers, that’s going to be sufficient rationale. For about 10% of your readers, it won’t be, but at some point, and simply as a practical matter, you realize that some folks aren’t going to be happy with your worldbuilding no matter how far you drill down, and that you can just sort of accept that as the cost of doing business in a geek-rich field like science fiction. To a very real extent, what you’re aiming for is sufficiency, not completeness.

Here are a few other links about writing historical fiction:

An interesting August 2009 BBC radio broadcast in which “Mark Lawson examines the differences between factual and fictional writers of history and between academics and populists in the telling of stories from our heritage. Writers Antonia Fraser, Margaret MacMillan, Philippa Gregory, Hilary Mantel, Sarah Dunant and Tristram Hunt join Mark to discuss the best ways of exploring the past.”

Susan Vreeland’s thoughts on writing historical fiction.

A 1998 essay by Anne Scott MacLeod, “Writing Backward: Modern Models in Historical Fiction,” about revisionism in historical novels for children:

But people of the past were not just us in odd clothing. They were people who saw the world differently; approached human relationships differently; people for whom night and day, heat and cold, seasons and work and play had meanings lost to an industrialized world. Even if human nature is much the same over time, human experience, perhaps especially everyday experience, is not. To wash these differences out of historical fictions is not only a denial of historical truth, but a failure of imagination and understanding that is as important to the present as to the past.

And on a lighter note, there’s History-Spork, a very funny blog in which historians review Hollywood movies.

By the way, the title of this post comes from a quotation attributed to historical novelist William Martin:

The historian serves the truth of his subject. The novelist serves the truth of his tale. As a novelist, I have tools no historian should touch: I can manipulate time and space, extrapolate from the written record to invent dialogue and incident, create fictional characters to bring you close to the historical figures, and fall back on my imagination when the research runs out.

Does anyone happen to know the original source of this quotation?

Update, 11/13: I emailed William Martin directly to ask about this quote, and he says it is indeed his, and it appears in the February 2000 issue of The Writer magazine. Thanks to the Seattle Public Library’s electronic databases, I was able to find his essay, which is titled “First-Person Narrators in Historical Fiction.”

Time-traveling through the English language with the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

Matt and I recently had the opportunity to spend some time browsing through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary, which has just been published by Oxford University Press.

I began by reading the introduction. He began by looking up curse words. Once he had satisfied his curiosity about when certain very popular profanities first entered the English language, he turned his attention to the more unusual words within the inferior persons, as abused subcategory that have fallen out of use, such as windfucker (1602 to 1616), hog-rubber (1614 to 1621), chuff-cat (1653), shit-sack (1769 to 1785), and son of a sea-cook (1806 to 1977). This led to an animated discussion of the common themes that connected many of the words—comparisons to animals, sex with relatives or objects, and the inability to control one’s bowels.

That’s what happens when you put the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary within reach of a writer.

Browsing this work feels strangely like time-travel. All the words from Old English to 2003—obsolete and current, including slang and dialect—have been extracted from the Oxford English Dictionary and organized by their meanings and dates of use. This places each word within its historical context, revealing how ideas and meanings emerged and the different ways they’ve been expressed through time.

It took forty-four years to bring the HTOED to publication, overcoming what the editors politely describe as “a series of intellectual, financial, and domestic challenges.” About 800,000 meanings from the OED were transcribed onto slips of paper and organized into a unique classification system with over 236,000 categories and subcategories. A fire in 1978 would have destroyed a decade of work but for the fact that the paper slips were stored in a metal filing cabinet. They could have finished making slips by 1980, but the decision was made to add new material from the second edition of the OED and the supplements. Computers were eventually used to enter, store, and retrieve data, but much of the work continued to be done by hand.

The result is the world’s largest thesaurus, nearly 4000 pages of small type in two big volumes weighing fifteen pounds, with a slipcase and folding chart of the top levels of the classification system. I like print references because browsing can lead to serendipitous discoveries, but these books can be awkward to use. It’s especially frustrating when looking up a word with multiple meanings, as the index may list dozens of identification numbers, which means lots of page flipping. No, it’s not available online or on CD, though that may eventually change. I’d like to see the powers-that-be at Oxford University Press quickly add the HTOED to the online OED so both works can be used together and fully cross-referenced and searched.

The classification system of the HTOED is mind-bogglingly complex, forming a hierarchy of meaning from the general to the specific. At the highest level are the three main sections—the external world, the mental world, and the social world—which divide into 26 major categories, such as the earth, life, emotion, society, morality, faith, armed hostility, and communication. These branch into more detailed categories like food, clothing, people, animals, transport, love, moral evil, and sexual relations. More specific categories and subcategories lead to the synonyms and related words, which are organized by part of speech and listed chronologically with the date of the first recorded use in English and, for obsolete words, the last recorded use. (I recommend reading the “guide to the use of the thesaurus” to get your bearings.)

Each level in this hierarchy of meaning is assigned a two-digit number, which when combined creates identification numbers for every word in the thesaurus. Some words have many identification numbers because they have numerous meanings or have changed their meanings over time and thus appear in different locations within the thesaurus.

For example, in the alphabetical index, the first identification number for the noun serendipity, one of my favorite words, is 01.05.05.10.02.01|10.01, locating it in the thesaurus within these nested categories and subcategories:

01                                                         the external world
01.05                                                  existence in time and space
01.05.05                                           action/operation
01.05.05.10                                    endeavour
01.05.05.10.02                             searching/seeking
01.05.05.10.02.01 (n.)              finding/discovery (noun)
01.05.05.10.02.01|10               accidentally (subcategory)
01.05.05.10.02.01|10.01        faculty of making happy discoveries by chance

Here you’ll find that the noun serendipity was first cited in 1754. After the finding/discovery (noun) category is the finding/discovery (adjective) category, in which serendipitous (01.05.05.10.02.01|03) dates from 1958.

The HTOED will clearly be important to the study of the English language, but it also could contribute to other subjects, especially history, literature, and culture. The descriptions of life and the earth over centuries are like crash courses in the history of science and medicine. Cultural historians will look for clues in our language to our attitudes about gender, race, and class, as with the words used to describe women based on animals (mare, hen, cow, heifer, bird) or clothing (skirt, smock, petticoat). Advancements in technology are reflected in subjects like travel, tools, telecommunications, and computing. Shakespeare scholars will be able to compare the words in use during his lifetime and argue about the reasons for his word choices. Even a category like clothing can reveal shifts in morality, as when underwear became unmentionables in 1823.

I believe the HTOED could be a rich source of inspiration and world-building for writers. Historical novelists could gain insight into the past and how people lived, what they knew and believed, and how they described their own world. And they’ll know whether the words their characters are speaking were actually in use at the time. (Elizabethans would not have called a packed meal a picnic, as it was first cited in 1748.)  Fantasy writers may unearth ideas in forgotten names or descriptions of supernatural beings and mythical creatures. Poets can reintroduce lyrical and imaginative words that have fallen out of use, such as candel (Old English to 1634), luminair (1456 to 1560), or streamer (1513 to 1647), all of which once described heavenly bodies. Eclectic writers like my husband who have a strong love of word-play and enjoy collecting unusual bits of knowledge will find it addictive.

Let’s say you’d like to take advantage of the current craze for vampires or literary monster mash-ups like Pride and Prejudice and Zombies. The HTOED can tell you when different monsters first entered our nightmares and what we called them at distinct points in time. Follow the hierarchy of categories from the external world to the supernatural to supernatural being/spirit to malignant monster (noun). Here you’ll find that the word vampyre was first cited in 1734, followed by vampire in 1796. Though vampire is still in use today, the last recorded OED citation for vampyre was in 1847. Referring to vampires as undead didn’t begin until 1897. Werewolves trace all the way back to the Old English werewulf, lycanthrope was first cited in 1813 and is still in use, but the more poetic turnskin entered the language in 1831 and exited forty years later. Oh, and zombie was first cited in 1819, two years after the death of Jane Austen.

The editors have included all those words that have been too controversial for some other dictionaries and thesauruses. Curse words, sexual slang, and offensive slurs for racial and sexual minorities appear dispassionately in their chronological place among their less inflammatory cousins. Reading certain entries may cause shock, disgust, or pain, but there is value in putting these powerful words in their historical context. If you are easily offended or prefer your works expurgated, consider yourself warned.

Priced at $395 (on sale at Amazon for $316), the HTOED will unfortunately be out of reach for many of the writers and word lovers who might appreciate it, so keep it mind if you are looking for a fabulous gift for your favorite logophile.

For more information, check out this OUP website for the HTOED and this OUP blog post with “fun facts and figures” about the work. Here’s the link to a sample page from the work at the OUP website.

UPDATE, 10/28/09: I received an email from Christian Kay, editor of the HTOED. There are indeed plans to eventually link the HTOED to the OED online and make it available to subscribers, but that could be a couple of years away. There are no plans for a CD version. So it looks like the books will be the only option for quite some time.

NEW UPDATE, 6/18/10: The Oxford English Dictionary Online will be relaunched in December 2010 and will include an integrated online edition of the Historical Thesaurus. See my blog post “Word lovers rejoice” for more information.

NEW UPDATE, 11/30/10: The new OED website has launched, fully integrating the online Oxford English Dictionary with the Historical Thesaurus. See my new blog post for more information.

Registration is still open for my October 25th class

There’s still time to register for my October 25th Creative Research for Writers class at Richard Hugo House in Seattle:

Creative research can help writers of fiction and nonfiction with inspiration, storytelling, and world-building whether they are writing about the past, present, or future, about life on earth or an imaginary world. We’ll discuss the relationship between research and writing, different types of research writers may need to do, practical tips and advice on doing research, and how and where to find useful and unusual sources of information on the Web, in books, databases, and libraries, and in unexpected places.

The class will be from 10am to 5pm on Sunday, October 25th, and the cost is $127.80 for Hugo House members or $142.00 for non-members. You can register online, by phone (206-322-7030), by fax or mail, or in person. The fall 2009 course catalog and registration information are here, and my original August post about the class is here.

My October 25th “Creative Research for Writers” class

On Sunday, October 25th, I’ll be teaching an all-day “Creative Research for Writers” class at Richard Hugo House in Seattle. Here’s the description:

Creative research can help writers of fiction and nonfiction with inspiration, storytelling, and world-building whether they are writing about the past, present, or future, about life on earth or an imaginary world. We’ll discuss the relationship between research and writing, different types of research writers may need to do, practical tips and advice on doing research, and how and where to find useful and unusual sources of information on the Web, in books, databases, and libraries, and in unexpected places.

Matt Ruff will be my special guest and share his experiences with using research in fiction.

The class will be from 10am to 5pm (six hours of class and a lunch break). My May 9th “Research for Writers” class was four hours, but my students and I felt that wasn’t enough time, so I arranged for my next class be longer.

The cost is $127.80 for Hugo House members or $142.00 for non-members, and enrollment is limited to 15.

Registration begins August 18th for Hugo House members and August 25th for non-members. During the first week of member registration, you can register by telephone (206-322-7030) or in person. Once general registration begins on August 25th, you can also register online or by mail or fax. Here’s the link to the registration information.

Here’s the link to the Fall 2009 Hugo House class catalog. Of particular note:  John Crowley will be teaching a one-day class called “The Further In You Go The Bigger It Gets: Using the Deep Structures of Fantasy” and Nancy Kress will be teaching a six-week class called “Writing Fiction: A Critique Class.”

Please email me if you have any questions about my class or if you would like information about customized private classes/workshops for groups or individual coaching.

Writers and their rooms

Through LISNews, I discovered photographer Kyle Cassidy’s new project, Where I Write: Fantasy & Science Fiction Authors in Their Creative Spaces. The website contains 20 photographs of writers in their rooms and a description of the project:

I spend a lot of time thinking about people’s environments — the places they build around themselves, the things they choose to live with. Is there a connection, I started to wonder if there was a connection between the places that writers work and their work itself.

Why not find out?

Where I Write will be featured as eight pages in the 2009 Worldcon program guide. A much larger collection is being compiled into a book featuring Neil Gaiman, Lois McMaster Bujold, and many others along with interviews about their spaces.

Here’s Cassidy’s photograph of Michael Swanwick:

wiw-swanwick

This reminded me of Eamonn McCabe’s photographs for The Guardian’s Writers’ Rooms series, though his are of the rooms without their writers.  There are over a hundred of McCabe’s photographs on the website, with commentary by the writers. Here’s Colm Tóibín’s room:

toibin

And JG Ballard’s room:

ballard

There’s also an interesting slideshow of many of McCabe’s photos, narrated by him, on the BBC website.

Update 8/13/09: This morning Cory Doctorow blogged about Kyle Cassidy’s photo project on BoingBoing and posted a photograph of himself in his London office taken by NK Guy:

Doctorow

No, I won’t be posting any photographs of my husband (Matt Ruff) in his room– he writes at his desk in the dark (lights out, shade down), lit only by the glow of his computer screen.

Patricia Wrede’s list of worldbuilding questions

While browsing through the new SFWA (Science Fiction & Fantasy Writers of America) website, which launched this week, I discovered Patricia C. Wrede’s list of fantasy worldbuilding questions to help create believable imaginary settings. (The list is not new, just new to me.) I highly recommend it, especially since many of her questions would be useful for detailed worldbuilding in general, regardless of genre.

SFWA’s Information Center contains articles for writers grouped into categories: advice for new writers, contracts and copyrights, the craft of writing, and the business of writing. (There isn’t a lot of content in this section yet, but the SFWA blog noted it will take time to transfer material from the old site to the new.)

Another resource on the site is Writer Beware, containing “warnings about literary fraud and other schemes, scams, and pitfalls that target writers.”

For teachers, the site offers a science fiction Lessons Library (in partnership with AboutSF.com), containing course outlines and lesson plans, teaching tools, and reader’s guides.

“Never assume anything!”: Tips for greater accuracy

In light of my recent blog posts about errors and fact-checking, I thought I’d link to some resources to help writers improve their accuracy. Though some of these sources were written for journalists, much of the advice applies equally well to anyone who researches, writes, or edits. It’s important to remember that writers are ultimately responsible for their own work, and they can no longer just assume that their mistakes will be caught and corrected by copy editors or fact-checkers.

This list of “44 Tips for Greater Accuracy” is by Frank E. Fee Jr., the Knight Professor of Editing at the Scripps School of Journalism at Ohio University. There are two versions of Fee’s tips on the web: the first is a concise list, and the second has additional explanatory comments by Fee. You should read the whole thing, but here are some of his more important and universal tips:

  • Always do the math. Don’t rely on another person’s figures…
  • Never disregard a question that has been raised by another reader [or] by that small, sometimes indistinct voice in the back of your head…
  • Never assume anything!
  • We have to see the forest and the trees, so always read (at least) once for content and effect [and] read (at least) once for the mechanical errors (grammar, punctuation, keyboarding).
  • Always use all of the tools available to you (dictionary, stylebook, spell-checker, reference books, etc.). Don’t be too busy or too proud to check a fact.
  • Never trust anything in the [newspaper] clips. How do you know the first story was correct? Do you know for sure corrections caught up with the library clip or archive copy? Has something changed since that story was written?
  • Always get another pair of eyes to look at copy…
  • Always analyze any correction you see — yours or another’s. Ask: How did the error occur? How could it have been avoided? What would I do next time?
  • Always give any sensitive, unusual or tricky material one last look.
  • Always go back and read the full sentence if you’ve changed a word or two in copy. Watch for subject-verb agreement, missing info, duplication, etc.
  • In doubt? Always call the reporter, wire service, or even the source. We’re after the truth, not just a plausible narrative…
  • Always be careful how you ask questions when checking a fact. Leading questions may lead you into trouble. Ask open questions that ensure complete, open answers.
  • Never commit to print anything that you don’t understand. If you don’t know, what are the chances readers will? In pinning down your own understanding, you may: learn something; find a better way to say it; find a more accurate way to say it.
  • Never correct an error until you’re sure you made one. Retrace your steps. Don’t take someone else’s word that copy is wrong; check it out. This will help you discover why the error was made.
  • Always remember: Errors can come in clusters. Finding one may not find them all. There may be others.
  • “Fee’s Theorem”: “The most severe error in any one passage of a story will divert attention from the less severe errors in the same passage. The bigger the error, the more likely it will be the only one caught at that reading. Subsequent readings will tend to continue to eliminate only successive next-most-glaring errors.”

Accuracy First (for reporters)” is a handout that was developed as part of the American Press Institute’s seminar, “Our Readers Are Watching.” Here are a few highlights:

Ensuring accuracy involves several steps:

  • Asking effective questions.
  • Taking accurate notes.
  • Gathering source documents.
  • Questioning information.
  • Verifying information.
  • Fact-checking your story.

Get the names right

Screw up a name and readers who know how that person spells the name will not trust anything else you write. And the source will certainly question your ability or commitment to getting anything else right…

How do you know that?

Judith Miller of the New York Times blamed her inaccurate reporting on weapons of mass destruction on her sources. “If your sources are wrong, you are wrong,” she wrote. Don’t ever buy or use that excuse. The story has your name on it. You are responsible for the information in your story, however you attribute it. Do all you can to evaluate the source and verify the information.

Get to the source. When a character gives you a fact in an interview, get used to asking, “How do you know that?” This gets you to the source of the information. The person you’re talking to may be mistaken or lying or not remember the complete story. Asking “How do you know that?” helps you find the best source for the information. If you’re hearing a story second- or third-hand, trace it back to its origin. If someone is citing statistics to you, get the report that is the source of those statistics. Then you can verify, add context and find more stats.

Evaluate the source. Ask questions of your source (and other sources) that will help you determine how knowledgeable and reliable this person is: Does the source hold a position that would give her official access to this information? Is the source well enough connected to learn this information unofficially? Has this person given you reliable (or unreliable) information before? Has this person given you inaccurate information before? What is the source’s motivation for talking to you? Is the source willing to go on the record and stand behind her story publicly? Who else knows this? Who else knows more about this?

Evaluate the information. Ask questions of your source (and other sources) that will help you determine how knowledgeable and reliable this information is: Does your source know whether this is theory, speculation, rumor or fact? If the information is factual, is it current? Is it complete? What is the context?…

Verify using other sources

Who else knows? Seek other people who are knowledgeable about this situation. They can confirm or refute what you’ve been told. They can fill in gaps. Seek to resolve differences. Again, ask them how they know. Beware the echo chamber: You aren’t receiving confirmation if your second source only knows the information because the first source told her.

Seek documentation. Find official data, records and reports that can confirm, refute or expand upon what you have been told. If you are writing about a court hearing you didn’t attend, get the official transcript. Photographs might help you verify some details…

Go online. Seek verification (or original information) at the official web site of the organization you’re writing about and web sites of agencies that regulate the organization and interest groups that monitor the organization. Be as wary of information you find on the internet as you would of any other source of information. Especially be wary of information from sites that don’t verify their information, such as Wikipedia…

Chip Scanlan’s article on the Poynter Online website, “Getting it Right: A Passion for Accuracy,” contains advice and links to other sources.

Sarah Harrison Smith’s 2004 book The Fact Checker’s Bible: A Guide to Getting It Right has information on reading for accuracy, what to check, researching facts, and assessing the credibility of reference sources.

If you know of other useful sources you’d like to recommend, please do so in the comments to this post.

“How Did This Happen?”: The story behind the Times’ comedy of errors (but I’m not laughing)

In today’s New York Times, Clark Hoyt, the public editor, wrote in detail about Alessandra Stanley’s error-filled appraisal of Walter Cronkite and how it happened:

The Times published an especially embarrassing correction on July 22, fixing seven errors in a single article — an appraisal of Walter Cronkite, the CBS anchorman famed for his meticulous reporting. The newspaper had wrong dates for historic events; gave incorrect information about Cronkite’s work, his colleagues and his program’s ratings; misstated the name of a news agency, and misspelled the name of a satellite.

“Wow,” said Arthur Cooper, a reader from Manhattan. “How did this happen?”

The short answer is that a television critic with a history of errors wrote hastily and failed to double-check her work, and editors who should have been vigilant were not.

But a more nuanced answer is that even a newspaper like The Times, with layers of editing to ensure accuracy, can go off the rails when communication is poor, individuals do not bear down hard enough, and they make assumptions about what others have done. Five editors read the article at different times, but none subjected it to rigorous fact-checking, even after catching two other errors in it. And three editors combined to cause one of the errors themselves.

Seemingly little mistakes, when they come in such big clusters, undermine the authority of a newspaper, and senior editors say they are determined to find fixes. The Times seems to have particular difficulty in writing about people after their deaths. In addition to the appraisal in the Arts section, a front-page Cronkite obituary had two errors of its own, and the paper has suffered through a recent string of obits with multiple errors. Craig Whitney, the standards editor, said late last week that an editor is being added to the obituary department to fact-check and work with the staff to reduce “unacceptably high error rates.”

The Cronkite episode suggests that a newsroom geared toward deadlines needs to find a much better way to deal with articles written with no certain publication date. Reporters and editors think they have the luxury of time to handle them later — and suddenly, it is too late.

What Sam Sifton, the culture editor, ruefully called “a disaster, the equivalent of a car crash,” started nearly a month before Cronkite died, when news began circulating that he was gravely ill. On June 19, Alessandra Stanley, a prolific writer much admired by editors for the intellectual heft of her coverage of television, wrote a sum-up of the Cronkite career, to be published after his death.

Stanley said she was writing another article on deadline at the same time and hurriedly produced the appraisal, sending it to her editor with the intention of fact-checking it later. She never did.

“This is my fault,” she said. “There are no excuses.”

In her haste, she said, she looked up the dates for two big stories that Cronkite covered — the assassination of Martin Luther King and the moment Neil Armstrong set foot on the moon — and copied them incorrectly. She wrote that Cronkite stormed the beaches on D-Day when he actually covered the invasion from a B-17 bomber. She never meant that literally, she said. “I didn’t reread it carefully enough to see people would think he was on the sands of Omaha Beach.”

June 19 was a Friday, a heavy time for the culture department, which was processing copy for Saturday, Sunday and Monday. Lorne Manly, Stanley’s editor, read the article but did not catch the mistakes; worse, he made a change that led to another error. Where Stanley had said correctly that Cronkite once worked for United Press, Manly changed it to United Press International, with a note to copy editors to check the name. In the end, it came out United Press and United Press International in the same sentence.

Though the correct date of the moon landing was fresh in his mind, Manly said, he read right over that mistake. Catching it might have flagged the need for more careful vetting. For all her skills as a critic, Stanley was the cause of so many corrections in 2005 that she was assigned a single copy editor responsible for checking her facts. Her error rate dropped precipitously and stayed down after the editor was promoted and the arrangement was discontinued. Until the Cronkite errors, she was not even in the top 20 among reporters and editors most responsible for corrections this year. Now, she has jumped to No. 4 and will again get special editing attention.

Janet Higbie, a copy editor, said she started reading the article that Friday and caught the misspelling of the Telstar satellite and the two incorrect dates, but fixes she thought she made didn’t make it into the paper. “I don’t know what happened,” she said. Higbie said she had to drop the story and jump to deadline work, and she assumed that someone else would pick up the editing later. No one did — for four weeks, until Cronkite died late on another busy Friday. “It fell through the cracks,” Higbie said.

Two days before his father died, Chip Cronkite sent me an e-mail message labeled, “pre-emptive correction.” He said that CBS, in reviewing its obituary material, had found inaccuracies. “As a life-long admirer of your newspaper,” he said, “may I suggest that you have someone double-check ahead of time?”

Douglas Martin, who had written an advance obit of Cronkite several years earlier, phoned Chip Cronkite. They went over spellings, discussed the cause of death and the like. No one thought to forward Chip Cronkite’s message to the culture department, where Stanley’s appraisal sat.

When his father died on July 17, Chip Cronkite said he called CBS and then The Times, at 8:01 p.m. Laurel Graeber, who was running the culture copy desk, said she didn’t get the word for half an hour. Work had just finished on the Saturday Arts section, and most of the editors had gone home. Past deadline, Amy Virshup, a deputy culture editor, decided to put Stanley’s appraisal across the top of the Arts front. Graeber said she was worried about a headline, photos and captions. “I was not focusing on details” within the story, she said, thinking those had been handled. Graeber did make one fix, changing the first name of ABC’s anchor to Charles Gibson from Charlie in the title of his program. But the title still had another error, which was just corrected on Saturday — mistake No. 8.

And, it could have been worse. Nicole Herrington, a late-shift editor reading the appraisal casually, decided to check a fact near the top — Cronkite’s age when he retired. It was wrong. He was 64, not 65. Virshup then headed off the same mistake in the Page 1 obituary.

Looking back at it all — a critic making mistakes in haste, editors failing to vet her work enough, a story sitting for weeks without attention and then being rushed through — one sees how small missteps lead to big trouble, leaving readers to wonder what they can trust.

Chip Cronkite seemed philosophical about all the errors. He said his parents had a joke ashtray with the inscription, “Just give me the facts: I’ll mix ’em up when I quote you.”

To The Times, this isn’t a laughing matter. Whitney said: “We cannot tolerate this, and have tightened procedures to rule out a recurrence. I have spoken with those involved, and other senior newsroom editors and I will monitor the implementation of these measures.”

See my previous blog post (“At least they spelled his name right”) for links to Stanley’s Cronkite article and the Times’ correction of it.

UPDATE: In Craig Silverman’s new post on his Regret the Error blog, he uses this as a “teachable moment” and gives some practical tips on how to prevent errors and increase accuracy.

Editors and fact-checkers fix Sarah Palin’s resignation speech

Vanity Fair has given us a fantastic illustration of how editors, copy editors, and fact-checkers can improve any piece of writing– even Sarah Palin’s “word salad” of a resignation speech:

If you watched Sarah Palin’s resignation speech, you know one thing: her high-priced speechwriters moved back to the Beltway long ago. Just how poorly constructed was the governor’s holiday-weekend address? We asked V.F.’s red-pencil-wielding executive literary editor, Wayne Lawson, together with representatives from the research and copy departments, to whip it into publishable shape. Here is the colorful result.

Vanity Fair has posted edited versions of all eleven pages of the speech. Here are pages 1 and 5 of the speech to give you a taste of what they’ve done:

Palin resignation letter edited

Palin

Thanks to Andrew Sullivan’s The Daily Dish blog for the tip.

Avoiding plagiarism

I’ve blogged a lot about plagiarism over the last few weeks, so I thought I’d mention that Jane Smith of the How Publishing Really Works blog has declared today Anti-Plagiarism Day and is collecting links to other blog posts on the subject.

For my part, I wanted to link to some useful information about using Internet sources and avoiding plagiarism.

— A few days ago John E. McIntyre wrote a short primer on plagiarism on the Regret the Error blog.

— The excellent booklet Writing with Internet Sources is available as a free PDF on the Harvard College Writing Program website. Though written for Harvard students, it contains great information for everyone on using, evaluating, incorporating, and citing Internet sources and avoiding plagiarism. If you aren’t going to read the entire thing, at least look over this excerpt from the checklist that appears in the booklet:

When USING any source, remember to:

  • Avoid plagiarism by clearly distinguishing between your ideas and those of your sources
  • Cite every source from which you draw a fact or idea that is not common knowledge
  • Acknowledge your sources when paraphrasing or quoting
  • Place any language taken from a source between quotation marks…

When EVALUATING electronic sources,… remember to:

  • Determine the author’s qualifications
  • Determine the purpose and scope of the source
  • Determine the accuracy and reliability of the source
  • Determine the currency and coverage of the source

When INCORPORATING electronic sources into your writing, remember to:

  • Handle your sources carefully
  • Keep track of source locations and changes to online content
  • Keep sources in correct context in your notes
  • Print, file, and label your sources
  • Keep your draft and your notes separate
  • Keep a source trail
  • Don’t leave writing papers until the last minute, since deadline pressure makes it tempting to “borrow” material from the Internet.

I think someone needs a vacation…

Thanks to The Stranger Slog for pointing out this hilarious Q&A from The Chicago Manual of Style Online:

Q. Is there a period after an abbreviation of a country if it is terminating a sentence? “I went to U.K..”

A. Seriously, have you ever seen two periods in a row like that in print? If we told you to put two periods, would you do it? Would you set your hair on fire if CMOS said you should?

The editor of the Chicago Manual of Style’s monthly Q&A is Carol Fisher Saller. I enjoyed (and recommend) her book, The Subversive Copy Editor: Advice from Chicago (Or, How to Negotiate Good Relationships With Your Writers, Your Colleagues, and Yourself).

See my earlier blog post, The writer’s bookshelf (part 3), for more about The Chicago Manual of Style book and website.

As a bonus, I’ll leave you with another of Saller’s classic Q&As:

Q. Oh, English-language gurus, is it ever proper to put a question mark and an exclamation mark at the end of a sentence in formal writing? This author is giving me a fit with some of her overkill emphases, and now there is this sentence that has both marks at the end. My everlasting gratitude for letting me know what I should tell this person.

A. In formal writing, we allow both marks only in the event that the author was being physically assaulted while writing. Otherwise, no.

“I am drawn to borderlands and to the people who inhabit them…”

The io9 website, in an article called “4 Authors We Wish Would Return to Science Fiction,” has interesting statements from Nicola Griffith, Karen Joy Fowler, Mary Doria Russell, and Samuel R. Delany about the role of genre in their writing. (I am a big fan of all three women and their books, but I confess I have not yet read anything by Mr. Delany.)

Here are some of the quotes I found particularly interesting.

Mary Doria Russell:

SF and historical fiction make similar demands on an author. They both require you to imagine as fully as possible a time and place that are not your own. In all my novels, there is an ironic and distanced narrator who knows a lot more than the characters about their past and future. And there is always an awareness of the contemporary limitations of technology and ideology, and of how those limitations affects lives…

[I]ntellectually, I am drawn to borderlands and to the people who inhabit them: marginal natives, newcomers, travelers, people who don’t fit and who therefore have an interestingly slanted view of the cultures they inhabit. Remember: I was an anthropologist long before I was a novelist. We are trained to seek out marginal natives; no one can give you a better perspective on aspects of culture that statistically normal people simply accept as, well, normal.

Admittedly: I have turned out to be kind of a genre slut. I will stand on the literary street corner and get into any genre that drives by and offers to take me to a good par-tay. And sometimes I don’t go home with the one who brung me to the dance…

So I guess what this all adds up to is: who gives a shit about labels? I write about what fascinates me, and I use whatever tools seem best suited to do the job at hand. What happens after that is marketing.

Karen Joy Fowler:

1) I don’t set out to write in any genre; that’s just not my working method. I start with whatever I have, some tiny incoherent image that I hope to make into a story. And then I take what I need to make that story work. Maybe what I need comes from science fiction, but maybe not. I won’t know until I write it.

2) I’m really interested in genre and draw a lot of energy from it. So even if the things I write aren’t, strictly speaking, genre piece, they all seem to be in conversation with genre in some way. (I like mysteries as much as I like sf, by the way.)

3) What I love most about science fiction is the short fiction. Almost all my short fiction spins around a science fictional idea even if the resulting story isn’t quite sf. Charles Brown of Locus told me once that I’m a science fiction writer because I think like a science fiction writer and I was enormously flattered and hope that’s true.

4) But even if it is, mystery writing with its emphasis on plot and sf writing with its emphasis on tech don’t really play to my strengths…

…I’m always writing for sf readers. Science fiction readers enjoy figuring things out and don’t mind being puzzled for long stretches. They read in a very active way. And that’s the way I read and those are the readers I’m trying to please…

Stan Robinson says we all live in a science fiction novel now and it’s clearly true. So I truly believe that science fiction is realism now and literary realism is a nostalgic literature about a place where we once lived, but no longer do.

Nicola Griffith:

I’m a native of sf. You can’t leave that kind of thing behind. Just as everyone I meet in the US knows I’m English, everyone who reads my work knows I’m a skiffy geek. It doesn’t matter how long I’ve been away; my English sf upbringing colours my accent, my attitude, my vocabulary. It’s who I am…

*****

These writers, like many of my favorites (including my husband), write across different genres so they can tell the stories they want to tell, in the way they want to tell them.

I remember there was a bit of controversy when Matt won the 2003 James Tiptree Jr. award (for works that explore gender in science fiction or fantasy) for Set This House in Order, as some people questioned whether the book was science fiction. Matt addressed this in his acceptance speech, first with a joke (“Is Set This House in Order science fiction? Or as Margaret Atwood might say: ‘Hey! Where’s the spaceship?'”), then with a detailed explanation of what he was trying to do with the book and why he believed that “though it may not be SF in the strictest sense, it is at least SFnal in its methods and its goals…”:

[The premise of the novel] lit up all the same enthusiasm circuits that a good science-fiction premise would have… I decided early on to write the book as a  “what if” novel: to simply accept certain premises as true, and focus my creative energy on exploring the implications of those premises. My goal was to tell an entertaining story that was believable and internally consistent. I’d take accuracy if and where I could get it, but the point was to provide food for thought, not definitive answers…

Another strategy, which I learned from science-fiction writers, is to write the speculative parts of the story in such a way that they remain intriguing even if the premises on which they are based ultimately turn out to be fantasy. As Ray Bradbury demonstrated with The Martian Chronicles, and as Mary Shelley demonstrated way, way back in the day with Frankenstein, the logic of dreams can remain compelling even after we have awakened….

“The small details of common life give actuality, aliveness, and thickness to a historical story…”

John Crowley, the author I blogged about last month, has written an excellent essay for the Powell’s Books website on doing historical research for his new novel, Four Freedoms. Here’s an excerpt:

How much did a condom cost in 1944? What did the package look like? Where could one be bought? Were there machines in the toilets (we called them toilets) of bars, as there were in the late 1950s? I was writing a novel about the U.S. home front in World War II (Four Freedoms, just out), and I needed to know. Why not just skip the detail, and say, “He bought a condom” or “He produced a condom”? Because the small details of common life give actuality, aliveness, and thickness to a historical story in the same way they do to a present-day story. The difference is you have to go find the details of the past; you can’t just draw on experience.

The writers of historical fictions, just like real historians, do (or ought to do) a huge amount of research before beginning on their works, and then continue doing research until the very end. They are, however, often looking for different stuff. The reasons for things, the reasons that people believed they had for acting as they did, the forces pressing on them that they dimly grasped or didn’t, a chronology that puts cause before effect — that (I imagine) is what the historian spends her research time looking for. Except when tiny details of action matter very much (at exactly what hour was that telegram sent?), the minutiae of dress and dinner, how a character spent his morning or evening, the maker of her gown and how much it cost, aren’t the goal. The fiction researcher’s work is the opposite, or mirror image (as historical fiction is the mirror of history — the same stuff but not). What the fiction researcher wants is masses of actual detail, whether pertaining to his characters (if his characters are historical) or to others like them. He cares less what everybody did, or what masses of people did, than about what was possible to do. He cares less about what an actual person did than what any person could have done: could someone like the one I am imagining have thought this thought, owned this gun, remembered this event, worn this hat? He needs the stuff to help him make a world of the past that is as believable as one made out of the present.

Of course, writers of fiction can be more or less conscientious about their research. (Though, they can’t be exposed as frauds if they get the details, or even the big picture, wrong; they start out as frauds.) Some care a lot, others less; Walter Scott, who in a sense invented the historical novel, often footnoted his stories, to back up his inventions with evidence. Fiction writers can always claim that detailed research is unnecessary or peripheral to their work — but they can no longer claim that it’s too hard. I don’t know if the Internet in all its glory and some of its shame has changed things utterly for professional historians — if it has, they may not be telling — but it has made research for a writer of historical fiction a piece of cake: that sweet, that delightful, that filling.

And it’s not only Google and Project Gutenberg and JSTOR. I used those tools almost every day, following leads from place to place and having strange adventures with collectors, memoirists, visionaries, merchants, and obsessives (try writing anything about old cars, railroads, airplanes, World War II, or comic books, without turning them up). But I also had the help of the readers of my blog (John Crowley Little and Big on Live Journal), who are an inordinately smart bunch, I think, and ready to go look things up and bring them in. We’ve had some wonderful interchanges — like the time I needed to know how much a condom cost in 1944…

The great danger in all historical research, for the lover of trivia and oddity, is distraction; it’s one of the rewards, too….

You can read the whole essay, titled “The Accu-Thump of Googletarity,” here.

“That’s one of the many reasons I love writing historical fictions. The research is fun.”

The fabulous Justine Larbalestier has been blogging and answering questions from readers about her research and writing processes. She’s currently working on a novel set in 1930s New York City, so she’s been immersing herself in historical research and having lots of fun (well, except for the Lindy Hop situation).

Here are links to a few of her posts for your reading pleasure:

I really enjoyed Justine’s last YA novel, How to Ditch Your Fairy, and she has a new YA novel coming out in September called Liar.